Daniel et Chon

Impose ta chance, serre ton bonheur et va vers ton risque. A te regarder, ils s'habitueront (René Char)

Yazd et le désert

3 Commentaires

Nos amis de Téhéran nous avaient prévenus : c’est à Yazd que les défilés de Achoura sont les plus impressionnants. On y est arrivés 48h après le jour fatidique, mais la fête (?!) a continué encore trois jours, avec assemblées devant les mosquées et chants à fond dans les rues. Franchement, on a failli repartir, on en avait un peu marre de Achoura !

Our friends in Tehran had warned us: it is in Yazd that Ashura is the most impressive. We arrived there 48 hours after the fateful day, but the celebration went on for another three days, with meetings in front of the mosques and loud singing in the streets. Frankly, we almost run away, as we were a little fed up with Ashura !

On avait prévu de s’installer sur une place dans la « médina » mais les rues sont trop étroites pour le camping car. Donc c’est dans une rue « normale » (31.899155, 54.37997), loin des hauts parleurs que nous avons passé deux nuits au calme.

We had planned to settle on a square in the « medina » but the streets were too narrow for the camper. So it’s in a « normal » street (31.899155, 54.37997), away from the loudspeakers that we spent two quiet nights.

 

Heureusement que la vieille ville construite en briques de terre vaut le détour, même si la plupart des boutiques étaient fermées pour cause de « deuil ». Et voici quelques photos de notre balade au hasard des rues. Les stars de l’architecture locale sont bien sûr les Badgirs, les tours à vent qui servent à rafraichir les maisons.

Fortunately the old adobe town is worth a visit, even though most of the shops were closed for « mourning ». And here are some pictures of our random walk along the streets. The stars of the local architecture are of course the Badgirs, the wind towers that serve to refresh the houses.

La place principale de Yazd est dominée par un énorme fronton qui autrefois servait d’entrée à un théâtre spécialisé dans les représentations du martyr d’Hussein. Aujourd’hui c’est simplement un décor impressionnant qui fait face à la grande avenue sur laquelle se passaient les défilés. Les colonnes de hauts parleurs étaient encore à fond toute la journée !

Yazd main square is dominated by an enormous pediment which once served as an entrance to a theater specialized in the representations of the martyrdom of Hussein. Today it is simply an impressive setting that faces the great avenue on which the parades took place. The columns of speakers were still in full swing all day long !

La mosquée du vendredi a une jolie façade, mais elle ne tient pas la comparaison avec celles d’Ispahan et de Chiraz.

The Friday mosque has a pretty facade, but it does not compare with those of Ispahan and Shiraz.

Une jolie surprise a été le petit musée de l’eau. Il était fermé pour cause de fête mais le gardien a bien voulu nous laisser rentrer. Il occupe une maison traditionnelle et une belle expo de photos explique le fonctionnement des Qanats, ces canaux souterrains qui diffusent l’eau dans les sous-sols des maisons. Le musée met l’accent à juste titre sur les hommes qui creusaient et maintenaient ces canalisations. Travailler dans ces tunnels minuscules était un travail incroyable, dangereux et rien que de regarder ces clichés, on devient claustrophobe ! On a bien sûr eu une pensée pour Mohamed El Faiz.

A nice surprise was the small museum of water. It was closed because of Ashura but the keeper was kind enough to let us in. It occupies a traditional house and a beautiful exhibitionof photos explains the all you need to know about  the Qanats, these underground channels that diffuse water in the basements of houses. The museum rightly emphasizes the men who digged and maintained these pipes. Working in these tiny tunnels was an incredible job, dangerous, and watching these pictures is enough to becomes claustrophobic !

Sur la route de Yazd, on a commencé à prendre la mesure des grands déserts de l’est iranien. Des paysages de caillasses, des lacs asséchés à perte de vue, des montagnes à l’horizon et de très très longues lignes droites.

On our way to Yazd, we began to realize the size of the great deserts of eastern Iran. Landscapes of stones, dry lakes as far as the eye can see, mountains on the horizon and  long strectches of road with no curves.

Et après Yazd, cap sur le désert du Dasht-e-kavir et le village de Farahzaad. Au passage, découverte d’un caravansérail abandonné sur le côté du chemin, idéal pour le pique-nique de midi.

And after Yazd, we headed for the desert of Dasht-e-kavir and the village of Farahzaad. We discovered an abandoned caravanserai on the side of the road, ideal for the lunch picnic.

On imagine combien traverser ces déserts inhospitaliers devait être pénible et comme ces étapes au milieu de nulle part devaient être attendues par les caravanes de la route de la soie.

One can imagine how difficult it was to cross these inhospitable deserts, and how these caravanserais in the middle of nowhere were waited for by the caravans of the Silk Road.

Après cinq heures de désert de pierres, (pour les derniers 100 kms, on n’a croisé que 6 voitures !) petit à petit, le sable affleure, les dunes apparaissent et c’est un enchantement. On se croirait du côté de Merzouga , mais le Merzouga d’il y a 30 ans, sans les quads, les flottes de 4X4, les chameaux pour touristes, ni les dizaines d’hôtels, de campings… et de camping cars.

After five hours of stony desert, (for the last 100 kms, we crossed only 6 cars!) Little by little the sand outcrops, the dunes appear and it is an enchantment. It is like Merzouga, but the Merzouga of 30 years ago, without the quads, fleets of 4X4, camels for tourists, dozens of hotels, campsites … and motor homes.

.

Farazaad, c’est trois petites auberges et quatre fermes. On s’est offert deux nuits à la Barandaz lodge (34.095215, 54.78514) et nous n’avons pas été déçus. Accueil sympa, attentionné, discret.

Farazaad is just three small inns and four farm houses. We had booked  two nights at the Barandaz Lodge (34.095215, 54.78514) and were not disappointed. A friendly welcome,and attentive and discreet staff.

C’est agréable, après deux mois de camping car, de se faire servir les repas et de bénéficier de vraies douches. Bon d’accord, on dormait sur des tapis moins moelleux que notre lit mais c’était quand même un vrai luxe.

It is nice, after two months in the motorhome, to be served meals and benefit from real showers. Okay, we slept on carpets less fluffy than our bed but it was still a real luxury.

Avec les dunes qui commencent au pied du village, on se sentait un peu comme au Maroc ! Repos absolu, coucher de soleil et lever de lune sur l’erg étaient au menu.

With the dunes that start at the foot of the village, it felt a bit like Morocco ! Absolute rest, sunset and moonrise on the erg were on the menu.

Et rien de tel qu’un ragout de chameau cuit dans la cendre avant d’aller dormir.

Que cela fait du bien après toutes nos étapes urbaines !

And nothing like a camel stew cooked in ashes before going to sleep.

How good it is after all our urban stages!

 

Publicité

3 réflexions sur “Yazd et le désert

  1. Toujours aussi passionnant de vous lire les amis…merci de partager ces beautés ces curiosités et vos impressions…
    combien de km à pied dans ces dunes pour aller chercher l’eau et la poignée de dattes de vos frugal repas ? 😀

    J’aime

  2. Eh bien, nous avons de nouveau beaucoup aimer vos derniers posts! Nous avons appris de nouvelles choses sur une culture magnifique. And we have admired and loved your pictures! Especially the last one, of a beautiful woman in the desert! Bonne route! Merci de partager tout ça.

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.